Просто цитата
Apr. 2nd, 2017 04:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В августе 1849 года начальник штаба морской артиллерии и глава Норской военно-морской базы Роял Неви, адмирал Генри Чедс безаппеляционно заявил: «я думаю, железо никогда не сможет заменить дерево в деле строительства кораблей и создания оружия».
Цитата по Albion, Robert Greenhalgh. "Forests and Sea Power: The Timber Problem of the Royal Navy 1652-1862".
(Hamden, Connecticut: Archon Books, 1965), стр. 404.
Цитата по Albion, Robert Greenhalgh. "Forests and Sea Power: The Timber Problem of the Royal Navy 1652-1862".
(Hamden, Connecticut: Archon Books, 1965), стр. 404.
(no subject)
Date: 2017-04-02 12:52 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2017-04-02 12:53 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2017-04-02 12:57 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2017-04-02 12:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2017-04-02 12:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2017-04-02 01:03 pm (UTC)Билл Гейтс, 1989 год.
«Вряд ли кому-то придет в голову установить компьютер дома».
Кен Олсен, 1977 год.
«Я пересек эту страну вдоль и поперек и разговаривал с лучшими умами, и я могу вас заверить, что обработка данных — это причуда, о которой забудут уже через год».
Редактор издательства Prentice Hall, 1957 год.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2017-04-02 01:10 pm (UTC)(no subject)
Date: 2017-04-02 02:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2017-04-02 05:58 pm (UTC)«В ближайшую тысячу лет человек не полетит».
1901 год. Уилбур Райт — брату Орвиллу.
(no subject)
Date: 2017-04-03 08:00 am (UTC)Может, вы адмирала неправильно поняли?
(no subject)
From:(no subject)
From: