george_rooke: (Default)
[personal profile] george_rooke



Письмо Давида Коссиньи Типу Султану

26 июля 1795 г.

Иль-де-Франс,  8-го термидора
3-го года Французской республики, единой и неделимой,
навабу Типу Султану.

Мой добрый друг, Пьер Моннерон, прибыл сюда из Индии на корабле под Вашим флагом, который был здесь встречен с большим удовольствием и со всем тем вниманием, каковое заслуживает правитель, с незапамятных времен всегда бывший другом французов. Что касается меня, хорошо лично знающего всю ценность подобного союза и Вашей дружбы, то меня охватила невыразимая радость, когда мсье Моннерон мне сообщил, что Вы в добром здравии, и да сохранит Вам господь здоровье, государь, и да свершится, в дальнейшем, Ваша судьба, согласно моим пожеланиям.

Мир, который Вы в последний раз заключили с англичанами, маратхами и низамом, показал всей Европе степень Вашего могущества. Что бы ни говорили Ваши враги, раз Вы смогли сопротивляться их союзу, то Ваша победа обеспечена, если они решатся противиться Вам каждый в отдельности.

Объединяются лишь против самого могущественного врага, и именно это испытывают сейчас французы. Против них соединились двадцать европейских держав, и просто невероятно, до чего они доходят в своем заблуждении; однако праведный Господь, царь царей и отец народов, уже дал им почувствовать и испытать силу своей руки; четырнадцать французских армий побеждают всюду и, согласно известиям, полученным нами от марта месяца, французы уже овладели двадцатью наиболее богатыми вражескими областями и всей Голландией.

Правитель Стамбула, имеющий большие владения и в самой Европе, принадлежит к числу тех немногих, кто, как и Вы, государь, оставались верными друзьями и союзниками французов. 

Всегда, и когда я был рядом с Вами, и когда переписывался, я говорил Вам только правду; я надеюсь, что вскоре Вы еще больше убедитесь в правильности того, что содержит это письмо, и особенно в стремлении французов демонстрировать всему миру, как они ценят Ваш союз и Вашу дружбу.

Моя привязанность, которую я всегда питал к Вам, не может возрасти и я остаюсь Вашим бескорыстным и искренним

Д-д Коссиньи.

Документ № 2.

Письмо Жака Коссиньи Типу Султану

26 июля 1795 г.

Навабу Типу Султану
8 термидора 3-го года
Французской республики, единой и неделимой.

В каком бы уголке земли я ни жил, я всегда буду считать себя одним из ваших самых верных вакилей, о чем я не перестаю утверждать, государь, во всех случаях жизни и во всех письмах, которые я Вам писал, говоря всегда одну лишь правду. Со времени моего отъезда из Пондишери я дважды имел возможность сообщать Вам вещи, которые должны были показаться Вам удивительными, а затем, как если бы я все предвидел, Вам наверно уже сообщили об огромных успехах, которые французы ежедневно одерживают, благодаря милости божьей, над всеми своими врагами. Они одержали над ними много знаменательных побед, и все двадцать две державы, соединенные вместе, не смогли помешать им вторгнуться в часть их наилучших областей, которой французы овладели в марте месяце.

Ваши враги, заключив с Вами мир, показали всему свету, что они могли напасть на Вас лишь с крупными силами, и хотя каждый из них собирает весьма значительную армию, они вынуждены были объединиться против Вас и все равно не добились большого успеха. И всем известно, что они Вас еще боятся, несмотря на те жертвы, на которые Вы пошли для блага своего народа; точно так же можно предсказать, что несколько раньше или несколько позднее, но французы заключат мир со своими врагами, и пройдет немного времени, государь, и Вы увидите и весь мир будет изумлен, видя, на что способен французский народ, на который столь опрометчиво и несправедливо напали столько королей. Если мой друг Пьер Моннерон сможет прибыть к Вам, как Вы того желаете и как хочет он сам, он Вам расскажет вещи невероятные, которые тем не менее верны. Примите, государь, уверения в безграничной привязанности Вашего самого верного вакиля.

Ж-к Коссиньи.

Копия верна.

Документ № 3.

Перевод проекта договора с Францией, предложенного Типу Султаном

15 июля 1796 г.

Богом данный серкар 14 предлагает французской нации следующие замечания.

1. Пока следуют по своей орбите солнце, луна и небо, земля остается на своем месте и моря не высыхают; все время, пока существует, по милости божьей, род Корейшитов и Богом данный серкар, так же как и французская нация, между этими двумя державами царят добрая дружба и полный союз, и никакое обстоятельство не сможет это нарушить. Если между служащими этих двух наций возникнут какие-либо разногласия или трудности, причины этого будут внимательно рассмотрены по справедливости, и каждая сторона накажет тех, кто эти затруднения вызвал. Между руководителями обеих держав никогда не должно быть никаких недоразумений, наоборот, следует всячески усиливать союз между ними, равным образом как в большом, так и в малом; с обеих сторон будут посланы избранные лица, способные улаживать дела.

Если случится, что какой-либо сильный враг выступит против одного из двух серкаров, они должны объединиться для борьбы с ним, но если это мелкая стычка, каждая из этих двух держав будет добиваться справедливости собственными силами. В случае мира между французами и англичанами каждый сможет сохранить все завоевания, и французы имеют право их охранять достаточными и солидными силами и, если в Индии им будут уступлены какие-либо фактории, в этом не будет ничего неудобного, но было бы лучше, если бы у них не было ничего.

При заключении мирного договора следует считать Богом данный серкар одним из его участников как союзника французов, поскольку они воевали совместно.

Поскольку союз заключается для мира и для войны, надо по этому вопросу составить соглашение между обоими серкарами для оборонительных и наступательных действий против их взаимных врагов и послать это соглашение Богом данному серкару, который в свою очередь перешлет копию, подписанную и запечатанную своей печатью, серкару французской нации.

Поскольку голландская нация находится в союзе с Францией, Богом данный серкар также будет в союзе с голландцами согласно тем же принципам.

2. Французская армия, которая должна состоять из 10 тысяч человек, высадится в Телличерри, о чем немедленно известят Богом данный серкар, который сразу же направит свою армию для совместных с армией Франции действий. Все продовольствие поставит сушей Богом данный серкар. Крепость Телличерри следует сравнять с землей. Вслед за этим паша отправится со всей французской армией в Кочин, оттуда пойдет на Тирумали, Мадуру, Тричинополи и Танджур, которыми овладеет, а после того направится в Пондишери и Мадрас, который возьмет, если будет на то воля божья.

Военные корабли должны одновременно направиться к побережью, чтобы поддержать сухопутные войска, а Богом данный серкар поставит также необходимое продовольствие экипажу эскадры и, если будет на то воля божья, Мадрас будет взят, его сравняют с землей, как то сделали англичане с Пондишери, и с ним будет покончено.

Богом данный серкар оставит себе крепости Тричинополи, Танджур и Элур и половину побережья Карнатика, а другая половина будет дана французской нации.

Когда, милостью божьей, перечисленные задачи будут решены, армия паши и французов- направится по суше в Бенгалию. Форт Калькутты и другие будут взяты, страна и крепости будут разделены пополам и половина отдана французам.

Закончив дела в Бенгалии, армия отправится в Бомбей, и если паша сам не пойдет с ней, то он пошлет войска с полководцем, который будет ими командовать, чтобы действовать совместно с французами и напасть на английские владения в этой стране. Крепость Бомбей останется французам. Это начинание не должно быть трудным для осуществления.

3. Для проведения военных операций в Индии будет удобнее поставить французскую армию в подчинение паши, так как он - человек, знающий страну и более способный определить наилучшее время для проведения компаний, чем новые войска, ибо если действовать иначе, то можно потерпеть большие потери. В связи с этим и высказано это соображение.

4. На каждую тысячу солдат, которую выставит французская нация, паша предоставит пять тысяч, которые несомненно выполнят свой долг и останутся на своем посту.

5. В течение всего времени, что французские войска и войска паши будут действовать совместно, Богом данный серкар поставит продовольствие французам на море и на суше и поставит также все необходимое для перевозки больных.

6. Маратхи и моголы, несомненно, придут на помощь англичанам. На это время войска французов и серкара останутся союзниками. Что касается войны и мира с маратхами и моголами, паша оставляет за собой решение, какие меры следует принимать по этому вопросу.

7. Именно по причине дружбы между Богом данным серкаром и французами и в связи с посылкой посольства во Францию, англичане, обеспокоенные этим союзом, убедили маратхов и моголов присоединиться к ним. Все трое вступили в войну с Богом данным серкаром, и это ему стоило триста тридцать лакхов рупий, отданных вышеуказанным трем державам, и половины его страны. Все это произошло именно в результате этой дружбы: они по этой причине отняли эти деньги и земли, а поскольку французы не могли послать вооруженные силы в Индию, нельзя было отомстить англичанам. В случае, если высказанные ранее предположения не смогут быть осуществлены и будет заключен мир в Европе, в мирном договоре следует оговорить возвращение Богом данному серкару тех трехсот тридцати лакхов рупий и тех земель, которые он потерял. Это будет справедливым со стороны Франции, и эти ее действия прославят ее во всем мире.

При составлении мирного договора следует оговорить, что послы обеих держав смогут ездить туда и обратно, как они сочтут необходимым, и отправлять письма.

8. Потребуются мастера для отливания пушек, бронзовых и чугунных, а также пуль и бомб, для постройки судов и производства бумаги, а также для стеклянных изделий и зеркал. Нужно по тридцать человек каждой профессии.

Переведено в Серингапатаме 17 апреля 1796 г. Подписано: Пьер Моннерон 8 июля.

Примечание: Данная бумага составлена на персидском языке и была буквально переведена нижеподписавшимся с оригинала, им подписанного и оставшегося на руках у паши Типу Султана. Документ такого рода должен храниться в глубокой тайне и потому никогда не должен обсуждаться в Национальных советах.

Порт Норт-Уэст, Иль-де-Франс, 27 мессидора 4-го года республики.

Взято отсюда - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Indien/XVIII/1780-1800/Tipu_sultan/frametext.htm

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 18th, 2025 08:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios