Когда будет на бумаге - честно сказать не знаю. Сейчас меня очень занимают англо-голландские войны, хотелось бы закончить с ними. Может в ближайшее время отвлекусь и напишу.
Продолжим о Санта-Крус.
Вот как это описано в переводе Больных:
"24 апреля Блейк направился к Тенерифе и прибыл туда через 4 дня. Атака порта была сложной проблемой. Гавань представляла собой полукруглый залив глубиной около 1,5 миль. Каменный мол прикрывал ее со стороны моря, образуя укрытие, за которым корабли могли спокойно разгружаться. Город и порт защищали 2 больших форта, связанных по берегу моря редутами и брустверами, за которыми могли укрываться орудия и мушкетеры. Различные отчеты дают разные сведения о числе испанских кораблей, но все они сходятся в том, что более мелкие корабли (вероятно, 7) стояли в глубине бухты, 6 или 7 более крупных галеонов стояли мористее, но все равно под защитой укреплений. Они были выстроены кильватерной колонной, их артиллерия прикрывала вход в бухту. Все испанские корабли выгрузили золото и серебро на берег для большей сохранности.
Посовещавшись со своими капитанами, «что следует предпринять», и «обратившись к богу с горячей молитвой о помощи», Блейк решил атаковать. Он собирался использовать ту же тактику, что и в Порто-Фарина. Плохое здоровье обычно лишает флотоводца или полководца отваги. Но полумертвый Блейк оказался исключением. Он принял совершенно беспрецедентное решение – атаковать европейский флот, стоящий в укрепленной гавани. Это свидетельствует о его решимости послужить Англии и о твердой вере в свое предназначение как божьего инструмента. Он ждал только морского бриза, который позволил бы ему войти в гавань. Одновременно этот ветер понес бы пороховой дым на берег, ослепив его противников. После уничтожения противника он должен был с помощью верпов выйти из гавани. 30 апреля его терпение было вознаграждено.
Блейк по совету кого-то из своих капитанов разделил флот на 2 эскадры. Первая из 12 фрегатов под командованием Ричарда Штанейра маневрировала между двумя граппами испанских кораблей, ведя огонь по береговым батареям и фортам. Примерно через час корабли Штайнера стали на якоря на расстоянии 3 кабельтовых от берега и буквально на дистанции пистолетного выстрела от испанских кораблей. Однако англичане предусмотрительно оставили достаточно места для маневра. Теперь испанские корабли прикрывали их от огня с берега. Перелеты могли поразить большие галеоны, а недолеты – малые корабли. Англичане могли полностью использовать превосходство своей артиллерии, и они обрушили сокрушительный огонь на малые испанские корабли. Через 3 часа после того как англичане вошли в бухту, все малые испанские корабли либо горели, либо сдались.
Вторая английская эскадра из 12 фрегатов под командованием самого Блейка разделила огонь между испанскими галеонами и главным фортом. Вскоре после полудня береговые батареи почти умолкли, а галеоны загорелись. 2 испанских флагманских корабля взорвались один за другим. Примерно в 16.00 флот Бейка приступил к тяжелой работе по заведению верпов, чтобы выбраться из гавани. Эту операцию усложняли попытки некоторых капитанов буксировать за собой захваченные призы. Блейк был вынужден отправить непослушным подчиненным 3 приказа подряд, требуя сжечь испанские корабли. Он понимал, что попытка увести с собой призы лишь затруднит отход флота.
Хотя Блейк, к своему огромному разочарованию, так и не сумел захватить сокровища, этот бой завершился потрясающим успехом английского флота и лично Блейка. Испанская эскадра была уничтожена полностью, тогда как англичане не потеряли ни одного корабля, хотя некоторые из них получили серьезные повреждения. По английским отчетам, погибли 60 человек, еще 120 были ранены."
Вот что было на самом деле:
С английской стороны там участвовали 62-пушечный "Спикер", 30-пушечный "Провиденс" и два приватира - "Бриджуотер" и "Плимут". Командовал англичанами кэптен Стейнер. Блейк с основной частью флота блокировал Кадис. Со стороны испанцев - 2 военных (в том числе 26-пушечный "Капитана") и 9 торговых судов. Береговая батарея в Санта-Крус имела 2 тяжелых 24-фунтовых орудия и 6 мелких 8-фунтовых. Так что данные в переводе Больных несколько неверны и дурачат читателя.
(no subject)
Date: 2008-11-16 06:02 pm (UTC)Продолжим о Санта-Крус.
Вот как это описано в переводе Больных:
"24 апреля Блейк направился к Тенерифе и прибыл туда через 4 дня. Атака порта была сложной проблемой. Гавань представляла собой полукруглый залив глубиной около 1,5 миль. Каменный мол прикрывал ее со стороны моря, образуя укрытие, за которым корабли могли спокойно разгружаться. Город и порт защищали 2 больших форта, связанных по берегу моря редутами и брустверами, за которыми могли укрываться орудия и мушкетеры. Различные отчеты дают разные сведения о числе испанских кораблей, но все они сходятся в том, что более мелкие корабли (вероятно, 7) стояли в глубине бухты, 6 или 7 более крупных галеонов стояли мористее, но все равно под защитой укреплений. Они были выстроены кильватерной колонной, их артиллерия прикрывала вход в бухту. Все испанские корабли выгрузили золото и серебро на берег для большей сохранности.
Посовещавшись со своими капитанами, «что следует предпринять», и «обратившись к богу с горячей молитвой о помощи», Блейк решил атаковать. Он собирался использовать ту же тактику, что и в Порто-Фарина. Плохое здоровье обычно лишает флотоводца или полководца отваги. Но полумертвый Блейк оказался исключением. Он принял совершенно беспрецедентное решение – атаковать европейский флот, стоящий в укрепленной гавани. Это свидетельствует о его решимости послужить Англии и о твердой вере в свое предназначение как божьего инструмента. Он ждал только морского бриза, который позволил бы ему войти в гавань. Одновременно этот ветер понес бы пороховой дым на берег, ослепив его противников. После уничтожения противника он должен был с помощью верпов выйти из гавани. 30 апреля его терпение было вознаграждено.
Блейк по совету кого-то из своих капитанов разделил флот на 2 эскадры. Первая из 12 фрегатов под командованием Ричарда Штанейра маневрировала между двумя граппами испанских кораблей, ведя огонь по береговым батареям и фортам. Примерно через час корабли Штайнера стали на якоря на расстоянии 3 кабельтовых от берега и буквально на дистанции пистолетного выстрела от испанских кораблей. Однако англичане предусмотрительно оставили достаточно места для маневра. Теперь испанские корабли прикрывали их от огня с берега. Перелеты могли поразить большие галеоны, а недолеты – малые корабли. Англичане могли полностью использовать превосходство своей артиллерии, и они обрушили сокрушительный огонь на малые испанские корабли. Через 3 часа после того как англичане вошли в бухту, все малые испанские корабли либо горели, либо сдались.
Вторая английская эскадра из 12 фрегатов под командованием самого Блейка разделила огонь между испанскими галеонами и главным фортом. Вскоре после полудня береговые батареи почти умолкли, а галеоны загорелись. 2 испанских флагманских корабля взорвались один за другим. Примерно в 16.00 флот Бейка приступил к тяжелой работе по заведению верпов, чтобы выбраться из гавани. Эту операцию усложняли попытки некоторых капитанов буксировать за собой захваченные призы. Блейк был вынужден отправить непослушным подчиненным 3 приказа подряд, требуя сжечь испанские корабли. Он понимал, что попытка увести с собой призы лишь затруднит отход флота.
Хотя Блейк, к своему огромному разочарованию, так и не сумел захватить сокровища, этот бой завершился потрясающим успехом английского флота и лично Блейка. Испанская эскадра была уничтожена полностью, тогда как англичане не потеряли ни одного корабля, хотя некоторые из них получили серьезные повреждения. По английским отчетам, погибли 60 человек, еще 120 были ранены."
Вот что было на самом деле:
С английской стороны там участвовали 62-пушечный "Спикер", 30-пушечный "Провиденс" и два приватира - "Бриджуотер" и "Плимут". Командовал англичанами кэптен Стейнер. Блейк с основной частью флота блокировал Кадис. Со стороны испанцев - 2 военных (в том числе 26-пушечный "Капитана") и 9 торговых судов. Береговая батарея в Санта-Крус имела 2 тяжелых 24-фунтовых орудия и 6 мелких 8-фунтовых. Так что данные в переводе Больных несколько неверны и дурачат читателя.