george_rooke: (Default)
george_rooke ([personal profile] george_rooke) wrote2010-01-07 12:03 pm
Entry tags:

Почему испанский песо равен американскому доллару?

В свое время, читая Мэхэна, я сильно удивлялся, почему все цифры призовых захватов Альфред наш Тайер приводит в долларах. Действительно - какие, к примеру, доллары в войне за Испанское наследство? Или - во времена второй англо-голландской?
В свое время я списал это на американоцентризм знаменитого философа, но вот дальше.....

Дальше началось нечто невероятное. Изучая отчет Энсона на русском (да и его вольное изложение на английском) я с удивлением узнал, что оказывается в своем знаменитом кругосветном вояже коммодор захватил испанского серебра 1 313 843 долларов! Эти данные ненадолго ввели меня в ступор - как так? На фига английский коммодор перевел испанские деньги в американские?

На самом деле все оказалось очень просто. Любой переводчик или недобросовестный историк, увидев в тексте того же Энсона знак "$", автоматом транслитировал его, как доллар. Однако на самом деле знак "$" это всего лишь стилизованная восьмерка, которая чеканилась на испанских песо и информировала, что один песо по содержанию серебра равен восьми серебряным реалам (до финансового кризиса 1660-х годов, после него одно песо стоило уже 15 реалов, на стилизованная восьмерка чеканилась на песо и дальше). Поскольку и Дрейк, и Энсон захватывали именно песо (причем чаще всего в "битых ефимках" грубой чеканки, которые потом перебивали на монетных дворах Европы в кроны, таллеры, реалы и т.д.), они так же для краткости стали использовать $.

О любимой валюте Стивенсона и Блада - господа, тем кто не знает, вынужден сообщить, что "песо", "пиастр" и "$" - это одна и та же валюта. В первом случае мы имеем ее испанское название, во втором - итальянское, а в третьем - символьное обозначение.

И еще немного  -  на этот раз о реале и эскудо. Реал, мог быть золотым, мог быть серебряным. Но если золотой реал чеканился на испанском королевском монетном дворе - он именовался "эскудо" (происхождение названия португальское). А именовался он так по очень прозаической причине - на одной из сторон на эскудо чеканился герб Испании (Escudo de España).

В общем, читая, про захваченные Дрейком сотни тысяч долларов, теперь вы вполне сможете понять, что речь на самом деле идет об испанских пессо, и ни о чем более.
Кстати - перевод песо в доллары. Песо - 25.57 г серебра, доллар (вернее - талер) - это от 29 до 27.7 грамм серебра. В долларах-талерах добыча выглядит значительнее..)))) Англо-саксы и здесь смогли все свести к своей выгоде..))))

[identity profile] dmsh.livejournal.com 2010-01-07 08:19 am (UTC)(link)
Самое смешное, что на той же Кубе цены до сих пор пишут в $, а это песо (осталось понять, национальное или конвертируемое)

[identity profile] george-rooke.livejournal.com 2010-01-07 08:24 am (UTC)(link)
И не только на Кубе.
Вот к примеру мексиканские монеты:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Mexico_2006_circulating_coins.jpg

А вот Уругвай:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/URY022.JPG
Edited 2010-01-07 08:26 (UTC)

[identity profile] borianm.livejournal.com 2010-01-07 08:32 am (UTC)(link)
Я с этим на латиноамериканских онлайн магазинах часто сталкивался - обязательно надо уточнять, что они под $ имет в виду....

[identity profile] dmsh.livejournal.com 2010-01-07 08:39 am (UTC)(link)
В Уругвае я не была, в Мексике пока тоже.
Бразильские реалы тоже пишутся R$
А про испанские монеты писала: http://dmsh.livejournal.com/220626.html